Vo viacjazyčnom tezaure agentúry EU-OSHA s terminológiou v oblasti bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci sa nachádzajú pojmy zoradené v hierarchickom usporiadaní. Obsahuje synonymá a antonymá týchto pojmov a niektoré definície.
Prevziať
Kompletný tezaurus pojmov agentúry EU-OSHA si môžete prevziať vo formáte excel. Vyberte si jazyk z rámčeka.
Kompletný tezaurus pojmov agentúry EU-OSHA si môžete prevziať vo formáte excel. Vyberte si jazyk z rámčeka.EU-OSHA thesaurus
Back to list of terms12061E
-
rozhranie človek-stroj
Term reference
Európska agentúra pre bezpečnosť a ochranu zdravia pri práci (EU-OSHA) (31. 03. 2020)
Translations
- Български: интерфейс човек-машина
- Čeština: rozhraní člověk-stroj
- Dansk: mand-maskine grænseflade
- Deutsch: Mensch-Maschine-Schnittstelle
- Ελληνικά: διεπαφή ανθρώπου-μηχανής
- English: human-machine interface
- Español: interfaz hombre-máquina
- Eesti: kasutajaliides
- Suomi: ihminen-kone-rajapinta
- Français: interface homme-machine
- Hrvatski: sučelje čovjek-stroj
- Magyar: ember-gép interfész
- Íslenska: human-machine interface
- Italiano: interfaccia uomo-macchina
- Lietuvių: žmogaus ir mašinos sąsaja
- Latviešu: cilvēka un mašīnas saskarne
- Malti: interfaċċja bniedem-magna
- Nederlands: mens-machine-interface
- Norsk: menneske-maskin-grensesnitt
- Polski: interfejs człowiek-maszyna
- Português: interface homem-máquina
- Română: interfață om-mașină
- Slovenčina: rozhranie človek-stroj
- Slovenščina: vmesnik človek-stroj
- Svenska: användargränssnitt