EU-Oshas flerspråkiga tesaurus med arbetsmiljöterminologi listar ord som grupperats hierarkiskt. Den innehåller synonymer och antonymer till dessa ord och vissa definitioner.

Ladda ner
Info Ladda ner alla dina termer från EU-Oshas tesaurus i Excelformat. Välj språk från rutan.

EU-OSHA thesaurus

Back to list of terms

28451C

Info -

Fortsatt arbete för sjuka eller skadade arbetstagare

Translations

  • Български: Запазване на работните места на болни и пострадали работници
  • Čeština: další zaměstnávání nemocných a zraněných pracovníků
  • Dansk: Fastholdelse af syge og tilskadekomne arbejdstagere
  • Deutsch: Weiterbeschäftigung von kranken und verletzten Arbeitnehmern
  • Ελληνικά: Διατήρηση άρρωστων και τραυματισμένων εργαζομένων
  • English: Retention of ill and injured workers
  • Español: Retención de trabajadores enfermos y lesionados
  • Eesti: Haigete ja vigastatud töötajate tööl hoidmine
  • Suomi: Sairaiden ja loukkaantuneiden työntekijöiden työpaikkojen säilyttäminen
  • Français: Rétention de travailleurs malades et accidentés
  • Hrvatski: Zadržavanje bolesnih i ozlijeđenih radnika
  • Magyar: Beteg és sérült munkavállalók távoltartása
  • Íslenska: Viðhald veikra og slasaðra starfsmanna
  • Italiano: Mantenimento in occupazione di lavoratori malati e infortunati
  • Lietuvių: Sergančių ir sužeistų darbuotojų nebuvimas
  • Latviešu: Slimu un savainotu darbinieku paturēšana darbā
  • Malti: Żamma ta' ħaddiema morda jew korruti
  • Nederlands: Behoud van zieke en gewonde werknemers
  • Norsk: Bevaring av syke og skadde arbeidere
  • Polski: zatrzymywanie chorych i rannych pracowników
  • Português: Manutenção de trabalhadores doentes e feridos
  • Română: păstrarea locului de muncă al lucrătorilor bolnavi şi accidentaţi
  • Slovenčina: zadržiavanie chorých a zranených pracovníkov
  • Slovenščina: Zadržanje bolnih in poškodovanih delavcev
  • Svenska: Fortsatt arbete för sjuka eller skadade arbetstagare