Ο πολύγλωσσος θησαυρός του EU-OSHA για την επαγγελματική ασφάλεια και υγεία απαριθμεί λέξεις ομαδοποιημένες ιεραρχικά. Περιλαμβάνει συνώνυμα και αντώνυμα των εν λόγω λέξεων και ορισμένους ορισμούς.
Μεταφόρτωση
Τηλεφορτώστε την πλήρη έκδοση με τους όρους του θησαυρού του EU-OSHA σε μορφή Excel. Επιλέξτε τη γλώσσα από το τετράγωνο.
Τηλεφορτώστε την πλήρη έκδοση με τους όρους του θησαυρού του EU-OSHA σε μορφή Excel. Επιλέξτε τη γλώσσα από το τετράγωνο.EU-OSHA thesaurus
Back to list of terms07241D
-
Κοινό Κέντρο Ερευνών
Translations
- Български: Съвместен изследователски център
- Čeština: Spojené výzkumné centrum
- Dansk: Det Fælles Forskningscenter
- Deutsch: Gemeinsame Forschungsstelle
- Ελληνικά: Κοινό Κέντρο Ερευνών
- English: Joint Research Centre
- Español: Centro Común de Investigación
- Eesti: Teadusuuringute Ühiskeskus
- Suomi: Yhteinen tutkimuskeskus
- Français: Centre commun de recherche
- Hrvatski: Zajednički istraživački centar
- Magyar: Közös Kutatási Központ
- Íslenska: Sameiginleg rannsóknarmiðstöð (1).
- Italiano: Centro comune di ricerca
- Lietuvių: Jungtinis tyrimų centras
- Latviešu: Apvienotais pētījumu centrs
- Malti: Ċentru Konġunt tar-Riċerka
- Nederlands: Gemeenschappelijk centrum voor onderzoek
- Norsk: Felles forskningssenter
- Polski: Wspólnotowe Centrum Badawcze
- Português: Centro Comum de Investigação
- Română: Centru Comun de Cercetare
- Slovenčina: Spoločné výskumné centrum
- Slovenščina: Skupni raziskovalni center
- Svenska: Gemensamma forskningscentret