EU-OSHAn työterveys- ja turvallisuusterminologian monikielisessä tesauruksessa termit luetteloidaan hierarkkisesti ryhmittäin. Se sisältää sanojen synonyymit ja antonyymit sekä joitakin määritelmiä.
Lataa kaikki EU-OSHAn tesauruksen termit Excel-muodossa. Valitse kieli laatikosta.EU-OSHA thesaurus
Back to list of terms12061E
-
ihminen-kone-rajapinta
käyttöliittymä, joka yhdistää käyttäjän teollisen järjestelmän ohjaimeen

Tarkoitetuissa käyttöolosuhteissa on koneen käyttäjään kohdistuva epämukavuus, väsymys sekä fyysinen ja psyykkinen kuormitus minimoitava ottamalla huomioon muun muassa seuraavat ergonomiset periaatteet: (…) ihminen-kone-rajapinta on mukautettava koneen käyttäjien ennakoitavissa oleviin ominaisuuksiin.
Valtioneuvoston asetus koneiden turvallisuudesta 400/2008, Liite I, kohta 1.1.6. Ergonomia, https://www.finlex.fi/fi/laki/ajantasa/2008/20080400 (8.10.2018)
Translations
- Български: интерфейс човек-машина
- Čeština: rozhraní člověk-stroj
- Dansk: mand-maskine grænseflade
- Deutsch: Mensch-Maschine-Schnittstelle
- Ελληνικά: διεπαφή ανθρώπου-μηχανής
- English: human-machine interface
- Español: interfaz hombre-máquina
- Eesti: kasutajaliides
- Suomi: ihminen-kone-rajapinta
- Français: interface homme-machine
- Hrvatski: sučelje čovjek-stroj
- Magyar: ember-gép interfész
- Íslenska: human-machine interface
- Italiano: interfaccia uomo-macchina
- Lietuvių: žmogaus ir mašinos sąsaja
- Latviešu: cilvēka un mašīnas saskarne
- Malti: interfaċċja bniedem-magna
- Nederlands: mens-machine-interface
- Norsk: menneske-maskin-grensesnitt
- Polski: interfejs człowiek-maszyna
- Português: interface homem-máquina
- Română: interfață om-mașină
- Slovenčina: rozhranie človek-stroj
- Slovenščina: vmesnik človek-stroj
- Svenska: användargränssnitt