Samheitaorðabók EU-OSHA á fjölmörgum tungumálum fyrir vinnuverndarhugtök inniheldur orð sem flokkuð eru saman út frá stigveldi. Hún inniheldur samheiti og andheiti þessara orða og nokkrar skilgreiningar.
Sækja
Sæktu alla samheitaorðabók EU-OSHA yfir hugtök á Excel-sniði. Veldu tungumál í reitnum.
Sæktu alla samheitaorðabók EU-OSHA yfir hugtök á Excel-sniði. Veldu tungumál í reitnum.EU-OSHA thesaurus
Back to list of terms62036E
-
tungumálahindranir á sviði vinnuverndar
Term reference
Vinnuverndarstofnun Evrópu, https://osha.europa.eu/is [01.04.2020]
Translations
- Български: езикови бариери в областта на БЗР
- Čeština: jazykové bariéry v oblasti BOZP
- Dansk: sprogbarrierer på arbejdsmiljøområdet
- Deutsch: Sprachbarrieren auf dem Gebiet von Sicherheit und Gesundheitsschutz bei der Arbeit
- Ελληνικά: γλωσσικοί φραγμοί στον τομέα της ΕΑΥ
- English: language barriers in OSH
- Español: barreras lingüísticas en materia de SST
- Eesti: keelebarjäärid tööohutuse ja töötervishoiu valdkonnas
- Suomi: kielimuurit työsuojelussa
- Français: barrières linguistiques en matière de SST
- Hrvatski: language barriers in OSH
- Magyar: nyelvi korlátok a munkahelyi biztonság és egészségvédelem területén
- Íslenska: tungumálahindranir á sviði vinnuverndar
- Italiano: barriere linguistiche in materia di SSL
- Lietuvių: kalbos barjeras DSS srityje
- Latviešu: valodas barjeras darba aizsardzības jomā
- Malti: ostakli lingwistiċi fl-OSH
- Nederlands: taalbarrières bij VGW
- Norsk: språkbarrierer i OSH
- Polski: bariery językowe w odniesieniu do BHP
- Português: obstáculos linguísticos na SST
- Română: bariere lingvistice în domeniul securității și sănătății în muncă
- Slovenčina: jazykové bariéry v oblasti BOZP
- Slovenščina: jezikovne ovire pri varnosti in zdravju pri delu
- Svenska: språkbarriärer avseende arbetsmiljö