Le thesaurus multilingue de terminologie en matière de sécurité et de santé au travail de l’EU-OSHA consiste en des listes de termes regroupés selon une structure hiérarchique. Il comprend des synonymes et des antonymes de ces termes et certaines définitions.
Télécharger
Télécharger le thesaurus terminologique complet de l’EU-OSHA au format Excel. Sélectionner la langue dans le menu déroulant.
Télécharger le thesaurus terminologique complet de l’EU-OSHA au format Excel. Sélectionner la langue dans le menu déroulant.EU-OSHA thesaurus
Back to list of terms27321D
-
licenciement de personnel victime d’une blessure
Translations
- Български: Уволнение на пострадали работещи
- Čeština: Propuštění zraněných zaměstnanců
- Dansk: afskedigelse af skadede medarbejdere
- Deutsch: Entlassung erkrankter Arbeitnehmer
- Ελληνικά: απόλυση τραυματισμένων υπαλλήλων
- English: Dismissal of injured employees
- Español: despido de trabajadores víctimas de un accidente laboral
- Eesti: Vigastatud töötajate vallandamine
- Suomi: Vammautuneiden työntekijöiden erottaminen
- Français: licenciement de personnel victime d’une blessure
- Hrvatski: Otpuštanje ozlijeđenih zaposlenika
- Magyar: Megrokkant munkavállalók elbocsátása
- Íslenska: Brottrekstur meiddra starfsmanna
- Italiano: Licenziamento dei dipendenti infortunati
- Lietuvių: Sužalotų darbuotojų atleidimas
- Latviešu: Cietušo darbinieku atlaišana no darba
- Malti: Tkeċċija ta' impjegati korruti
- Nederlands: Ontslag van gewonde werknemers
- Norsk: Avskjedigelse av skadde ansatte
- Polski: Zwolnienia pracowników po wypadkach
- Português: Despedimento de trabalhadores acidentados
- Română: Concedierea angajaţilor vătămaţi
- Slovenčina: prepustenie zranených zamestnancov
- Slovenščina: Odpuščanje poškodovanih delavcev
- Svenska: uppsägning av skadade arbetstagare