Le thesaurus multilingue de terminologie en matière de sécurité et de santé au travail de l’EU-OSHA consiste en des listes de termes regroupés selon une structure hiérarchique. Il comprend des synonymes et des antonymes de ces termes et certaines définitions.
Télécharger le thesaurus terminologique complet de l’EU-OSHA au format Excel. Sélectionner la langue dans le menu déroulant.EU-OSHA thesaurus
Back to list of terms62150E
-
champ électromagnétique
champ physique déterminé par l'ensemble des quatre vecteurs qui caractérisent les états électriques et magnétiques d'un milieu matériel ou du vide

Toute installation électrique crée dans son voisinage un champ électromagnétique, composé d’un champ électrique et d’un champ magnétique.
Institut national de recherche et de sécurité pour la prévention des accidents du travail et des maladies professionnelles (INRS) > Risques > Champs électromagnétique > Ce qu'il faut retenir, le 03/05/2017 http://www.inrs.fr/risques/champs-electromagnetiques/ce-qu-il-faut-retenir.html [25/10/2018]
Translations
- Български: електромагнитно поле
- Čeština: elektromagnetické pole
- Dansk: elektromagnetisk felt
- Deutsch: elektromagnetisches Feld
- Ελληνικά: ηλεκτρομαγνητικό πεδίο
- English: electromagnetic field
- Español: campo electromagnético
- Eesti: elektromagnetväli
- Suomi: sähkömagneettinen kenttä
- Français: champ électromagnétique
- Hrvatski: elektromagnetsko polje
- Magyar: elektromágneses mező
- Íslenska: rafsegulsvið
- Italiano: campo elettromagnetico
- Lietuvių: elektromagnetinis laukas
- Latviešu: elektromagnētiskais lauks
- Malti: qasam elettromanjetiku
- Nederlands: elektromagnetisch veld
- Norsk: elektromagnetisk felt
- Polski: pole elektromagnetyczne
- Português: campo eletromagnético
- Română: câmp electromagnetic
- Slovenčina: elektromagnetické pole
- Slovenščina: elektromagnetno polje
- Svenska: elektromagnetiskt fält